Telco is een Engelse afkorting. Problematisch is dat het kan staan voor twee dingen die verwant zijn, maar duidelijk verschillend: Teleconferentie of Telecom provider.
De meeste mensen die in middelgrote en grote bedrijven werken, zijn bekend met de term “telco”. Zij verstaan echter niet noodzakelijkerwijs dezelfde betekenis onder de afkorting. Enerzijds kan het de afkorting zijn van het Engelse woord “telephone conference”. Anderzijds kan de afkorting ook staan voor “telecommunicatiebedrijf”, d.w.z. “telecommunicatieaanbieder” of “telecommunicatiebedrijf”.
Telco als afkorting voor telefoonconferentie
Teleconferenties zijn gesprekken die verder gaan dan een klassieke conferentie met drie partijen, omdat ze extra schakelfuncties vereisen. Deelnemers moeten kunnen worden opgeroepen, bijvoorbeeld. Weitere zwingende Möglichkeiten derartiger Konferenzen sind:
- Ansagen abspielen können,
- Teilnehmer können sich eigenständig einwählen,
- Rollen wie Moderator können zugewiesen werden,
- Nebenkonferenzen lassen sich einberufen,
- Durchschaltung nur bestimmter Sprecher.
Telco als Abkürzung für Telekommunikationsunternehmen
Die Begriffe für die Anbieter von Telekommunikationsinfrastrukturen sind in der deutschen und auch in der englischen Sprache sehr lang. Netzbetreiber oder Telefongesellschaft sind dabei noch die kürzesten Varianten. Im Bereich der Börse, in der IT und in einigen anderen Sparten ist aber immer wieder von derartigen Firmen beziehungsweise Anbietern die Rede. Daarom is het gebruikelijk geworden om de Angelsaksische afkorting telco te gebruiken om alle telecommunicatieaanbieders aan te duiden.
Het onvermijdelijke probleem en de meest voorkomende oplossingen
In veel bedrijven zijn beide betekenissen van de afkortingen echter een gangbare woordenschat. Dit geldt niet in de laatste plaats voor netwerkexploitanten of een telefoonmaatschappij zelf. Voor de conferentie zijn daarom ook de afkortingen Telko en TK in gebruik als oplossing. Telco verwijst dan alleen naar de providers.